• Инженер
управление: 1; процессы: 1; з/р: 1; Персонал: 1; Коллектив: 1;
нет
Отрицательные стороны:
Работаю я в ООО "Симпотека", мы тут с 2011 года всякие конференции и выставки в Москве организуем. Народ у нас толковый, 35 человек, и мы, хоть и не строители, а по мероприятиям, к своей работе относимся серьезно. А тут, блин, решили довериться этим "спецам" из ООО "Феста Стройгрупп". Перечислили им аванс, почти 6 миллионов, на демонтаж гостиницы Radisson Blu в Сочи. Ну, думали, сейчас они все сделают по-быстрому, по-профессиональному. Ага, размечтались!Вместо четкого плана работ, эти горе-работники все сроки затянули, а результаты их "работы" оказались просто катастрофой. Стены все в пятнах ...
Подробнее>>
Поскольку с языками у меня беда, а со словарями я не дружу, когда мне понадобился перевод документов на иностранный язык, я обратилась в эту фирму. Очень удобный сайт, где можно сразу оформить онлайн-заявку на перевод и очень приличные цены. Сразу сделали расчет, сколько это будет стоить, и вообще очень хорошо отнеслись ко мне как клиенту. Видно, что компания дорожит своей репутацией и ко всем клиентам отношение на высшем уровне. Что касаемо самого перевода, все сделали правильно, быстро и без ошибок. Меня удовлетворила работа компании. Хорошие специалисты и сервис, выражаю им благодарность. Подробнее>>
Заказывала здесь нотариальное заверенние переводов копий и собственно сам перевод моего свидетельства о рождении и справки о незамужестве с ЗАГС, с русского на французский язык, для предоставления по месту требования, в связи с заключением брака с французским гражданином за границей. Все было выполнено первоклассно! Документы высылала почтой и пока они шли туда где-то 2 недели, вся была как на иголках, ведь дата свадьбы уже была назначена и ресторан мы зарезервировали. Оставалось дело за малым - получить отмашку от французского "ЗАГС". В итоге все было хорошо, ни к чему они не смогли предраться, хотя проверяют там очень скрупулёзно. Спасибо! Подробнее>>
Когда я решила получать второе образование за границей, передо мной встала проблема перевода личных документов с русского на английский. Честно я никогда с этим не сталкивалась и мне впервые пришлось обращаться в бюро переводовда, да и узнала о необходимости перевода когда уже сроки начинали поджимать. В Пассо Аванти мне помогли решить мою проблему в довольно быстрые сроки, не больше недели пришлось ждать, также работа была произведена качественно, так как в последствии с документами у меня проблем не возникло. За свои услуги в данном бюро довольно демократичные цены. Моя вам большая благодарность. Подробнее>>
Роман:
После замены подшипников ступицы гул с лева появился при поворотах на право, при пробеге 300 км. Предложили подъехать проверить. Проверка мастером "с 15 летним стажем": вывесил передние колëса, крутанул левое колесо от руки. Его же заключение: "гул не слышу, вы врëте! ".А на правом колесе порекомендовал отремонтировать суппорт, т. к. колесо вращается с трудом, хотя после замены подшипников подобной рекомендации не было. Ну и конечно же предложение послушать в движении было отвергнуто, т. к. мастер " с 15-ти летним стажем", допускает что при повороте направо , слева может гудеть коробка. Судите сами. С уважением к клиентам: инженер-механик с водительских стажем 31год Подробнее>>
Недавно наша фирма начала активно сотрудничать с зарубежными торговыми партнерами и большая часть документации по товарам и оборудованию приходила на английском языке. Так как стиль написания был не обычный разговорный, а технический, то нам потребовались услуги квалифицированных специалистов. Для этого обратились за помощью в это бюро переводов. Очень понравился их профессиональный подход к работе. Специалисты толковые, к каждому клиенту проявляют индивидуальный подход. А главное заказы выполняют вовремя, без задержек и заморочек. Все переводы хорошо читаемые и при этом все технические термины и тонкости соблюдены. Мы очень довольны таким качеством работы и надеемся на долгосрочное сотрудничество с этим агентством переводов.
Россия, Екатеринбург, ул. Хохрякова, 10, бизнес-центр «Палладиум», офис 507
Подробнее>>Недавно открыли магазин по продаже производственного оборудования. Работаем с различным поставщиками и не всегда инструкции к оборудованию приходят на русском языке. Чтоб перевести техническую документацию с английского на русский язык пользуемся услугами этой компании. Нравится их грамотные сотрудники, которые ответственно подходят к своей работе. Тексты переводят с большой точностью, без ошибок. По срокам ни разу нас не подводили, делают все в заранее оговоренные сроки. По стоимости вполне адекватно берут за свои услуги. В общем на данный момент нас все устраивает, будем и дальше с ними сотрудничать.
Россия, Екатеринбург, ул. Хохрякова, 10, бизнес-центр «Палладиум», офис 1318
Подробнее>>Очень довольна работой компании, требовалось перевести трудовую и свидетельство о рождении моей бабушке, она планировала переезжать на старости лет к нам в Россию, а ей нужно было делать гражданство и пенсию переоформлять на русскую, все-таки тут больше платят. чем у них там. Сделали быстро, буквально за пару часов справились и даже поставили нотариальное завернение тут же. Сэкономили и время и деньги, спасибо за такую качественную работу и оперативность. Отдельное спасибо за стоимость услуг, сума, которую заплатили оказалось даже меньше той, на которую рассчитывали, учитывая скорость работ можно поставить только отлично с плюсом!
Россия, Екатеринбург, ул. Хохрякова, 10, бизнес-центр «Палладиум», офис 1318
Подробнее>>