Работала в этой компании переводчиком удаленно. С ними имею дело первый раз, нашла их через интернет, взяла сложный технический перевод с немецкого не английский. Некий Роман по телефону сказал, что у них нет офиса и все работают удаленно. Я к нему обращалась по имени Севастидис (он же Роман Севастов). Сначала, во время работы, на номер отвечал. Сейчас, после завершения работы и сдачи перевода, номер телефона заблокирован. Не могу получить свои деньги. Адрес почты - [email protected] > - теперь недействительный. Название "фирмы": Simplex Translations, второе название: Simplex Bureau.
Удаленная работа
Россия, г. Москва, удаленно
загрузка результатов опроса
Пройдите краткий опрос, всего несколько вопросов (да/нет), которые помогут составить максимально объективное мнение о компании
Для добавления информации, пожалуйста, авторизуйтесь.
Отрицательные стороны:
Положительные стороны:
Здравствуйте Ольга. Я руководить бюро переводов "Simplex Trasnslations". Севастидис и Севастов это то же самое (написание на греческий и на русский лад). Облить грязью кого-то очень легко, особенно не предоставляя ни малейшего доказательства. Покажите переписку с нашим бюро с указанием вашего почтового адреса. У нас был сложный немецко-английский проект, проводился набор в команду переводчиков по оплачиваемому тестовому заданию. ...
Москва
Подробнее>>ВИРТУОЗНАЯ ИГРА НАСТОЯЩИХ ПРОФЕССИОНАЛОВ
ТВОРЧЕСКОЕ ВЛАДЕНИЕ ОТЗЫВАМИ