Услуги для бизнеса
Адрес: Россия, Владимир
Автор: Аноним
выполнил тестовое задание, на всякий случай выверил его у носителя. пришел ответ, что перевод не устроил редакторов. могу предположить, что компания закрывает свои задачи по транскрибации через вот такие «тестовые задания». предположить иное достаточно сложно. не тратьте время.
никаких.
Анатолий:
Отрицательные стороны:
В компанию Abbyy Language обращались для перевода технической документации оборудования которое к нам пришло из Германии. Переводчики работу сделали качественно, перевели все понятно.
Москва
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
не могу получить оплату уже три месяца. Не уверена, что вообще оплатят.
Россия, Санкт-Петербург
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Я расскажу о попытке трудоустройства. Компании нужен был удаленный специалист по переводу с английского языка, коим я и являюсь. Много лет преподаю язык, пишу рассказы, которые попадают к носителям на рецензию, постоянно пополняю словарный запас профессиональным жаргоном, и тут бац — задание по моей любимой теме часового дела! Начну с того, что текст из теста не был оригинальным, он из сети Интернет из одного из глянцевых журналов и наспех перекроен, ужасно написан высокопарным «новоязом» со множеством стилистических ошибок. Оцените этот перл из тестового задания: «Cначала вы видите цветовые сочетания, затем ощущаете создаваемую ими атмосферу и уже потом анализируете конструкцию. Здесь изначально изумруды диктовали будущую конструкцию украшения, эффект от которого мы усилили остальными цветами
Россия, Москва
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Теперь я получаю мизерные заказы по переводу с одного экзотического языка + английский для нотариального перевода. Английский перевод не засчитывают, так как редакторы считают, что один язык дублирует другой. Добиться предоставления договора не представляется возможным. За срочность и экзотический язык не платят. На запросы о перерасчете вознаграждения реакции не следует, так же как и предоставления контактов руководства.
Россия, Москва
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Компания, похоже, массово «гостит» (ghosts) соискателей. Нет смысла проходить тестовое задание — вас просто сольют — молча и цинично, перестав отвечать даже на почту. Вот такой вот гостинг (ghosting) от ABBYY («поздравляем с успешным выполнением тестового задания»)
Россия, Санкт-Петербург
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Теперь я получаю мизерные заказы по переводу с одного экзотического языка + английский для нотариального перевода. Английский перевод не засчитывают, так как редакторы считают, что один язык дублирует другой. Добиться предоставления договора не представляется возможным. За срочность и экзотический язык не платят. На запросы о перерасчете вознаграждения реакции не следует, так же как и предоставления контактов руководства.
Россия, Москва
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Трудоустроился в эту компанию, еще когда учился на первом курсе в университете. Ну разумеется, захотелось иметь свой дополнительный доход, но брать на работу студента мало кто захочет. Здесь же, мне сразу предложили вакансию переводчика. Слава богу языки, (английский и немецкий) я боле менее освоил еще в школьные годы. Стал выполнять заказы, по началу оплата была не всегда высокой, но в любом случае что-то заработать получалось. Со временем, развиваешься и совершенствуешься, как и везде. Появляется практический опыт, с ним больше заказов, а соответственно и доход. На сегодняшний день, переводы это мой основной доход.
Россия, Саратов
Подробнее>>
Отрицательные стороны:
Откликнулся на вакансию на сайте hh.ru. В ответ прислали тестовое задание в виде таблицы с отрывками из текстов разной тематики, причем явно взятое из Интернета, т. к. одно и тоже задание мне присылали три разные компании. В итоге определили мне ставку 0,8 руб/слово, что гораздо ниже минимальной рыночной (и это в 2020 году). Прислали на перевод с русского на английский одну страницу текста на историческую тематику о египетской кампании Наполеона Бонапарта. Перевод выполнил в срок, и мне даже Подробнее>>
Гость Константин:
По работе приходится переводить множество текстов с немецкого на русский. В Abbyy обращаюсь не в первый раз, и наверно скоро буду постоянным их клиентом. Ещё не разу не подводили. Доверяю им тексты любой сложности. Перевод качественный. Спасибо ребятам за работу! Подробнее>>
Константин Кузнецов:
Обращался в сервис для перевода с английского языка медицинской литературы по эндоваскулярной рентгенохирургии и интервенционной радиологии. Русских аналогов данных материалов не существует, поэтому ABBY в этом плане стали первопроходцами. В итоге получил приятный для чтения руссифицированный вариант материалов, который использую в своей работе. Спасибо!
Тольятти
Подробнее>>
Алина:
К переводу вопросов нет, заказывала прям через сайт. Все понятно и удобно, менеджер сразу обозначил сроки и цену. Честно говоря ожидала, что такой объем текста выйдет дороже и больше, но в итоге была приятно удивлена сервисом и качеством. Спасибо!
Антон:
Ставлю пять баллов из пяти. Обратился к этой компания для перевода документов, перевели быстро, качественно, явно не через гугл переводчик) Ну и довольно неожиданно дешево вышло.
Москва
Подробнее>>
Дмитрий Севостьянов:
Компания Abbyy Language Services очень помогла мне с переводом технической документации оборудования, которое поступило с Китая, технически сложный перевод был выполнен отлично, замечательная организация!
Москва
Подробнее>>
Екатерина:
Обратилась сюда, поскольку Abbyy - это переводческая компания с огромным стажем работы. Заказала перевод двадцатичетырёхстраничной технической документации с английского языка, перевели буквально за три дня. Даже раньше, чем я ожидала. Причём, насколько мне позволяет мой английский, перевод выполнен с алмазной точностью и знанием терминологии. По надобности буду обращаться именно сюда.
Москва
Подробнее>>
Валентин:
Когда обратился в компанию Abby LS, чтобы сделали мне перевод текста с немецкого на русский язык, то не до конца был уверен, что справятся. Но получив выполненную работу, ставлю сотрудникам плюс в карму. Подробнее>>
Положительные стороны:
Хорошая компания. Снизили мой штраф за выполнение заказа с 50% до 20%, потому что я сумел это обосновать. Серьёзное, добросовестное отношение к переводчикам. Отдельное спасибо редактору Эльвире Мадазимовой, которая дала вносить правки в текст, и менеджеру Татьяне Литвиновой, которая занималась вопросом о моём штрафе.
Россия, Москва
Подробнее>>
Положительные стороны:
Компания хорошая и всегда дает работу фрилансерам, которым всегда не хватает денег и твой заработок зависит только от тебя, а не от кого-то. Переводы разных степеней сложности, но в целом ничего сверхестественного нет. В общем, я доволен.
Россия, Екатеринбург
Подробнее>>
Положительные стороны:
Работаю в этой компании уже почти два года. С первых дней работы появилось ощущение стабильности и безопасности. Это ощущение закрепилось, когда пришла первая зарплата. Очень порадовал рабочий коллектив. Дружелюбность зашкаливает.
Россия, Екатеринбург
Подробнее>>
Положительные стороны:
Устроился сюда переводчиком и работать комфортно. Работодатель представляет такие современные и удобные условия работы, что моя совесть заставляет меня работать на максимум. Отношение к работникам порядочное. По поводу объёма заказов, думаю что зависит от языка. Мне хватает работы и оплата неплохая, по поводу редакторов и корректоров не знаю. Перевод заказывают разный, чаще всего по конкретной специализации. Так что справиться с этим довольно просто, но требуется время. Заработанные средства выдают во время и в полном объёме. Конечно же заранее знаешь сколько ты заработал. Советую попробовать если есть сомнения.
Россия, Москва
Подробнее>>
Положительные стороны:
Хорошая компания с достойными условиями работы. Комфортный офис с удобным расположением, высокая зарплата, хороший коллектив и начальство. Работаю около полугода, меня всё устраивает.
Россия, Москва
Подробнее>>
Положительные стороны:
Я — переводчик этой компании, работаю в этой должности уже больше года. Нравятся условия труда. У нас хороший офис, уютный, комфортный, с хорошим расположением в городе. График работы удобный — пятидневная рабочая неделя. Подобран очень дружный коллектив, благодаря которому особенно приятно ходить на работу, также здесь лояльное начальства, трепетное к своим сотрудникам. Работа интересная, но требует усидчивости и сосредоточенности, мне такая подходит. Зарплата стабильная, на оплату не жалуемся, вполне достойно зарабатываем. В компании проводятся тренинги и много развивающих программ.
Россия, Москва
Подробнее>>
Положительные стороны:
Работаю в этой компании около полугода в должности переводчика. Оплата труда напрямую зависит от количества заказчиков. В-принципе работать можно и коллектив нормальный, посмотрим, что будет дальше.
Россия, Москва
Подробнее>>
Положительные стороны:
Работаю в этой компании в качестве переводчика второй год. В бюро часто поступают заказы на переводы различных текстов и у каждой из работ есть своя специфика. Нравится отношение руководство ко мне, как к сотруднику. Руководство часто идёт на встречу и общается нормально, по-человечески. Размер заработной платы соответствует, на мой взгляд, нынешним рыночным реалиями и зависит напрямую от количества переведённых работ. Заказов в бюро поступает много и работа, в принципе, есть всегда. Да, иногда устаю, много бывает нагрузки. Но и такая повышенная нагрузка отображается на увеличение моего же заработка, за счёт большего количества переведённых работ!
Россия, Москва
Подробнее>>
Положительные стороны:
Устроился на должность переводчика через некоторое время после окончания университета. Меня никуда не хотели брать, так как нет опыта работы. Но сюда на удивление взяли сразу. Я не рассчитывал на высокую заработную плату, но не смотря на это, мне предложили гораздо больше, чем я ожидал. Я работаю здесь уже больше года, с хорошем коллективом. Пока уходить не планирую.
Россия, Москва
Подробнее>>
Положительные стороны:
Работала здесь около двух лет, сейчас в декрете, поэтому не работаю. Начала работать, пока училась в универе, платили не очень много, потому что я была новичком в этом деле, только осваивалась и многое не знала. Встретили меня с тестового задания, которое я выполнила. После того, как меня приняли, брала всю работу, которую предлагали, со временем стала уже выборочно относиться к заданиям. Зарплата белая, коллектив замечательный, начальство строгое, следит за тем, чтобы работа былв выполнена в срок, без задержек. Единственное, что хотелось бы получше — рабочее место. А так я бы и дальше работала.
Россия, Саратов
Подробнее>>
Положительные стороны:
Очень дружный коллектив, атмосфера взаимопомощи во всем! Работаю больше года, и мне действительно нравится)) Если что-то не получается — коллеги всегда помогут не только советом, но и делом. Руководство требовательное, но справедливое, не ощутила никакой ущемленности или непонимания.
Россия, Москва
Подробнее>>